四季歌文学社区
标题:
“涂香”与“长愁”(7-1-1)
[打印本页]
作者:
呼正林
时间:
2021-1-24 07:49
标题:
“涂香”与“长愁”(7-1-1)
[align=center][b][font=微软雅黑][size=7][color=red]苏轼:菩萨蛮·咏足[/color][/size][/font][/b][/align]
[align=center][b][font=微软雅黑][size=7][color=red]“涂香”与“长愁”(7-1-1)[/color][/size][/font][/b][/align]
[align=center][b][font=微软雅黑][size=6]——抄录《新释辑评》[/size][/font][/b][/align]
[align=left][font=微软雅黑][size=6][color=#000000] [/color][/size][/font][/align]
[align=center][b][font=微软雅黑][size=6]编著、编辑:呼正林[/size][/font][/b][/align]
[align=left][font=宋体][size=5] [/size][/font][/align]
[align=left][font=宋体][size=5]将古典诗词,特别是词翻译成今天的白话文,也是很值得探讨的课题,这不单是个细活,而且还是一个很吃时间与功夫的事情,笔者特以苏东坡《[color=#000000]菩萨蛮·咏足[/color]》为例来说明这个问题。今天,首先抄录《[color=#000000]苏轼词新释辑评[/color]》(以下简称《[color=#000000]辑评[/color]》)中的相关内容。[/size][/font][/align]
[align=left][font=宋体][size=5] [/size][/font][/align]
[align=center][b][font=微软雅黑][size=6][color=darkred]《菩萨蛮·咏足》[/color][/size][/font][/b][/align]
[align=center][font=宋体][size=5][color=#000000]宋·苏轼[/color][/size][/font][/align]
[align=left][font=宋体][size=5][color=#000000] [/color][/size][/font][/align]
[align=center][font=宋体][size=5][color=#000000]涂香莫惜莲承步,长愁罗袜凌波去。[/color][/size][/font][/align]
[align=center][font=宋体][size=5][color=#000000]只见舞回风,都无行处踪。[/color][/size][/font][/align]
[align=left][font=宋体][size=5][color=#000000] [/color][/size][/font][/align]
[align=center][font=宋体][size=5][color=#000000]偷穿宫样稳,并立双趺困。[/color][/size][/font][/align]
[align=center][font=宋体][size=5][color=#000000]纤妙说应难,须从掌上看。[/color][/size][/font][/align]
[align=left][font=宋体][size=5][color=#000000] [/color][/size][/font][/align]
[align=left][b][font=微软雅黑][size=6][color=#000000]【前言】[/color][/size][/font][/b][/align]
[align=left][font=宋体][size=5][color=#000000]《菩萨蛮·咏足》是宋代文学家苏轼所作的一首词。上片描绘侍妓或歌妓的小脚步态,下片描叙侍妓或歌妓的小脚的痛苦与慰藉。全词通过对侍妓、歌妓的描写,披露缠足给古代妇女带来痛苦,对社会这一陋习表示不满。[/color][/size][/font][/align]
[align=left][b][font=微软雅黑][size=6][color=#000000]【注释】[/color][/size][/font][/b][/align]
[align=left][font=宋体][size=5][color=#000000]⑴ 菩萨蛮:词牌名。[/color][/size][/font][/align]
[align=left][font=宋体][size=5][color=#000000]⑵ 咏足:咏妇女的小脚。[/color][/size][/font][/align]
[align=left][font=宋体][size=5][color=#000000]⑶ 涂:道路,通途。[/color][/size][/font][/align]
[align=left][font=宋体][size=5][color=#000000]⑷ 莲承步:《南史·齐纪下·废帝东昏侯》:又凿金为莲华以帖地,令潘妃行其上,曰:此步步生莲华也。后世称妇女之小脚为“三寸金莲”。[/color][/size][/font][/align]
[align=left][font=宋体][size=5][color=#000000]⑸ 罗袜:丝罗制的袜。[/color][/size][/font][/align]
[align=left][font=宋体][size=5][color=#000000]⑹ 凌波:起伏飘浮于波涛之上。三国魏曹植《洛神赋》:体迅飞亮,飘忽若神。凌波微步,罗袜生尘。[/color][/size][/font][/align]
[align=left][font=宋体][size=5][color=#000000]⑺ 风:旋风。[/color][/size][/font][/align]
[align=left][font=宋体][size=5][color=#000000]⑻ 行处踪:行经场所的踪迹。[/color][/size][/font][/align]
[align=left][font=宋体][size=5][color=#000000]⑼ 偷:暗暗地。[/color][/size][/font][/align]
[align=left][font=宋体][size=5][color=#000000]⑽ 宫样:宫廷样式的衣裳,这里借指小鞋。[/color][/size][/font][/align]
[align=left][font=宋体][size=5][color=#000000]⑾ 双趺:脚。[/color][/size][/font][/align]
[align=left][font=宋体][size=5][color=#000000]⑿ 纤妙:纤细美妙。[/color][/size][/font][/align]
[align=left][font=宋体][size=5][color=#000000]⒀ 应:该。[/color][/size][/font][/align]
[align=left][b][font=微软雅黑][size=6][color=#000000]【说明】[/color][/size][/font][/b][/align]
[align=left][font=宋体][size=5][color=#000000]中国古代妇女缠足始于南唐而盛行于宋代,人们认为妇女的脚缠得越小越美。自上而下,渐成风气。宋英宗熙宁六年(1073年)春,苏轼在太常博士直史馆杭州通守任上,作该词披露北宋社会这一陋习。[/color][/size][/font][/align]
[align=left][b][font=微软雅黑][size=6][color=#000000]【翻译】[/color][/size][/font][/b][/align]
[align=left][font=宋体][size=5][color=#000000]道路留香不吝惜美女的脚步,久久敛束着丝罗袜如在水波上走。只见她那舞步如旋风,都不留下步履踪迹。[/color][/size][/font][/align]
[align=left][font=宋体][size=5][color=#000000]暗暗地穿着宫廷样式的鞋适合走路稳健,而并立两脚行路就困难。你说纤细美妙到何种程度,该是很难。要说“纤妙”,必须把妇女托在手掌上去看她的脚。[/color][/size][/font][/align]
欢迎光临 四季歌文学社区 (http://shijiwenxue.top/)
Powered by Discuz! X3.1