四季歌文学社区

标题: 【我看过的电影电视】 《典籍里的中国-天工开物》学习笔记 3 [打印本页]

作者: 王振江38307    时间: 2021-12-3 21:03
标题: 【我看过的电影电视】 《典籍里的中国-天工开物》学习笔记 3
【我看过的电影电视】
《典籍里的中国-天工开物》
学习笔记 3
        2021-12-3
【此书与功名进取毫不相关也】
【天工开物】
《天工开物》是一部由宋应星于1637年(明崇祯十年)编写的关于农业和手工业生产的综合性著作,是一部百科全书式的著作。
作者在书中强调人类要和自然相协调、人力要与自然力相配合,全书几乎涉及到工业文明以前的所有农业、手工业各部门各领域各工种的生产技术、工艺流程、设计文化以及诸多问题。它是中国科技史料中保留最为丰富的一部,外国学者称《天工开物》为“中国17世纪的工艺百科全书”。
【目录】上篇
乃粒:关于粮食作物的栽培技术
乃服:衣服原料的来源和加工方法
彰施:植物染料的染色方法
粹精:谷物的加工过程
作咸:介绍盐的生产方法
甘嗜:种植甘蔗及制糖、养蜂的方法
中篇
陶埏:砖、瓦、陶瓷的制作
冶铸:金属物件的铸造
舟车:船舶、车辆的结构、制作和用途
锤锻:用锤锻方法制作铁器和铜器
燔石:石灰、煤炭等非金属矿的生产技术
膏液:植物油脂的提取方法
杀青:造纸的方法
下篇
五金:金属的开采和冶炼
佳兵:兵器的制造方法
丹青:墨和颜料的制作
麹蘖:做酒的方法
珠玉:珠宝玉石的来源
【作者】宋应星(公元1587—约1666年),中国明末科学家,字长庚,汉族江右民系,奉新(今属江西)人。
万历四十三年(1615)举于乡;崇祯七年(1634)任江西分宜教谕,十一年为福建汀州推官,十四年(1641)为安徽亳州知州;明亡后弃官归里,终老于乡。
在当时商品经济高度发展、生产技术达到新水平的条件下,他在江西分宜教谕任内著成《天工开物》一书。宋应星的著作还有《野议》、《论气》、《谈天》、《思怜诗》、《画音归正》、《卮言十种》等。【版本】
涂本,明刊初刻本
杨本,坊刻本(以涂本为底本而翻刻的第二版
菅本,最早在中国以外刊行的版本
陶本,20 世纪以来中国刊行的第一个《天工开物》新版本,整个版本史上属于第四版
【影响世界】
《天工开物》中的内容首先在17世纪开始逐渐传入日本。
《天工开物》18世纪传到朝鲜国后,受到李朝后期知识界尤其实学派学者的重视。
18-20世纪《天工开物》在一些欧美国家传播,在法、英、德、意、俄等欧洲国家和美国大图书馆都藏有此书不同时期的中文本。
《天工开物》提供了一整套关于养蚕、防治蚕病的完整经验,对欧洲蚕丝业产生了很大的影响。
十八世纪,当《天工开物》传入欧洲后,直接推动了欧洲农业革命。
1840年儒莲将《天工开物》造纸章译成法文刊于《科学院院报》。让欧洲人学会了用野生树皮纤维、竹类及草类纤维代替破布造纸,终使原料危机获得缓解。
英国生物学家达尔文(1809―1882)在读了儒莲翻译的《天工开物》中论桑蚕部分的译本后,他把中国古代养蚕技术措施作为论证人工选择和人工变异的例证之一。
1869年,儒莲和法国化学家商毕昂把《天工开物》有关手工业各章的法文摘译,集中收入在《中华帝国工业之今昔》一书中,在巴黎出版。
1964年,德国学者蒂路,把《天工开物》前4章《乃粒》、《乃服》、《彰施》及《粹精》译成德文并加了注释,题目是:《宋应星着前四章》。
1966年,美国宾夕法尼亚大学的任以都博士将《天工开物》全文译成了英文,并加了译注,题为《宋应星著,17世纪中国的技术书》,在伦敦和宾夕法尼亚两地同时出版。这是《天工开物》的第一个欧洲文全译本。
【故事】
1、此书的形成出版离不开宋应星的哥哥宋应昇,以及宋应星的发小好友涂绍煃的大力支持。所谓的“涂版”的印刷版本,就是在涂绍煃的大力支持下印刷出来的,故称“涂本”《天工开物》。
2、涂本《天工开物》首次印刷于1637年,目前世界上只有三部,中国国内只有一部。
3、此书共十八卷,85754字,123幅图,雕版不计其数。
4、《天工开物》名字来源于《尚书》和《易经》:尚书云:天工人其代之;易经云:开物成物。取义为:人要利用自然要开发出万物。
5、亦是:中国十七世纪的工艺百科全书。
6、现在每年的秋分这一天是“中国农民丰收节”。
【典读】
* 此书与功名进取毫不相干也。
* 贵五谷而贱金玉。
* 生人不能久生,而五谷生之,五谷不能自生,而生人生之。
* 天覆地载,物数号万,而事亦因之。
* 天下富足,禾下乘凉。
【泪奔】
时空穿越:古代的宋应星和当代的袁隆平穿越近400年的时光握手了。很是感动,让人落泪!
向古人学习!
向古人致敬!
向古人叩拜!



作者: 独享独行    时间: 2021-12-3 22:26
【典读】
* 此书与功名进取毫不相干也。
* 贵五谷而贱金玉。
* 生人不能久生,而五谷生之,五谷不能自生,而生人生之。
* 天覆地载,物数号万,而事亦因之。
* 天下富足,禾下乘凉。

受益匪浅!
作者: 王振江38307    时间: 2021-12-3 23:30
独享独行 发表于 2021-12-3 22:26
【典读】
* 此书与功名进取毫不相干也。
* 贵五谷而贱金玉。

向古人学习!
向古人致敬!
向古人叩拜!
作者: 不喔    时间: 2021-12-4 09:04

作者: 王振江38307    时间: 2021-12-4 10:21
不喔 发表于 2021-12-4 09:04

【典读】
* 此书与功名进取毫不相干也。
* 贵五谷而贱金玉。
* 生人不能久生,而五谷生之,五谷不能自生,而生人生之。
* 天覆地载,物数号万,而事亦因之。
* 天下富足,禾下乘凉。




欢迎光临 四季歌文学社区 (http://shijiwenxue.top/) Powered by Discuz! X3.1