四季歌文学社区

标题: 我的心是红红的果 [打印本页]

作者: 周启早    时间: 2014-7-7 16:57
标题: 我的心是红红的果
  中诗英译:《我的心是红红的果》

  我的心是红红的果

  周启早

  我的心是红红的果
  高高地挂在枝上
  你摘去便可以品尝
  我所有的甜蜜与芬芳
  亲爱的姑娘
  你还在犹豫什么
  请踮起脚尖
  如果够不着
  我俯下身来
  如果还够不着
  我忍痛摘下我自己
  直奔你手心
  请你一定要记得
  摊开温柔的手掌
  别呀别让我的心
  碎落一地

  My heart is a fiery fruit

  by Zhou Qizao

  My heart is a fiery fruit
  Hanging high upon the branch;
  You can pluck it and taste it
  With all my sweet fresh.
  O, dear maid,
  What are you hesitant for?
  Rise to your tiptoes, please;
  Be it beyond your reach,
  I will swing it low to you;
  Be it still above,
  I will pluck it myself with pains
  And let it come right to your palms.
  But do remember, please,
  To spread your palms tender,
  And don’t, don’t let my heart break
  And fall into pieces.

  (translated by Zhao Jinji)



作者: 无名的裘德    时间: 2014-7-7 17:50
不错的一首。语言调皮,活泼。




欢迎光临 四季歌文学社区 (http://shijiwenxue.top/) Powered by Discuz! X3.1