四季歌文学社区

标题: 岁 华 [打印本页]

作者: 唐山    时间: 2025-3-18 08:06
标题: 岁 华
      岁  华

杨柳枝头初绽纱,
一园晴翠接云霞。
莺声偷译芳菲语,
始信东风有岁华。
作者: 炊烟人家    时间: 2025-3-18 15:21
赏读佳作,精彩不断。
作者: 贤愚一丘    时间: 2025-3-22 20:54
“莺声偷译芳菲语”——妙!
作者: 唐山    时间: 4 天前
炊烟人家 发表于 2025-3-18 15:21
赏读佳作,精彩不断。

感恩鼓励加持。
作者: 唐山    时间: 4 天前
贤愚一丘 发表于 2025-3-22 20:54
“莺声偷译芳菲语”——妙!

感恩用心品读,加持鼓励。
作者: 贤愚一丘    时间: 昨天 17:32
唐山 发表于 2025-4-6 08:08
感恩用心品读,加持鼓励。

想与诗友再聊一下这一句。“芳菲”一词通常用来形容花草芳香而美丽的样子,或者指花草茂盛、香气四溢的景象,表达了一种视觉和嗅觉上的美好感受‌,而“莺声”和“语”都属于听觉,用“偷译”一词把三种感觉串起,生动而不生涩,自然而不做作,是通感修辞手法的妙用。

作者: 唐山    时间: 2 小时前
贤愚一丘 发表于 2025-4-9 17:32
想与诗友再聊一下这一句。“芳菲”一词通常用来形容花草芳香而美丽的样子,或者指花草茂盛、香气四溢的景 ...

      实际上,用佛家的话来讲,六根:眼、耳、鼻、舌、身、意虽然表面上是各有分工不同的,但将六根串联在一起的却是我们的心识。大自然用无声的语言,展现在我们面前的一切,最终都转换成心识的感受。
      这里,是用拟人化的语气,把春暖花开、花草茂盛、香气四溢的景象,就象一个个人物一样在哪里争奇斗艳,诉说着自己的不平凡,而各种鸟儿们听到了他们的对话后,便悄悄的把他们的对话翻译出来,莺歌燕舞进行鸣唱;用鸟儿的鸣叫代表他们在偷听大自然的对话,感受大自然的美好。
      后2句我最初想用:“闻得百花私语后,人生何处不繁华”。但考虑到,现在版主用AI评价,太直白的诗可能评价不高,于是便把这两句改成了“莺声偷译芳菲语,始信东风有岁华。”
      非常感谢诗友这么用心的品读,知音难觅!现在的人心都很浮躁,难得见到这么用心去品读他人诗的。
      感谢加持鼓励!!!




欢迎光临 四季歌文学社区 (http://shijiwenxue.top/) Powered by Discuz! X3.1