四季歌文学社区

标题: 41. 猫的笔记本 [打印本页]

作者: 艾林花园    时间: 2016-2-15 18:19
标题: 41. 猫的笔记本
朋友说昨天梦到我了,其实我已忘记如何走入她的梦境的,只知道她送我的小本子现在用得很顺手。这款文艺气息浓厚的笔记本还有名字,叫作《猫的天空之城》。

这么有意思的东西让我想起一个地方,那里虽然不大,虽然路途遥远,虽然名字听上去很传统、人人皆知到有点掉渣,但充满了创意,随便走进一家店铺都能给你不一样的东西,而且全球独此一份。

日月潭。

这个地方让我第一次真切体会到了台湾的创新气息,也由此开始关注他们的文创事业。文创,一个多么怪异的词汇,只有他们才会发明出来。

在台湾,我一度有点晕:到底大陆是中国文化正统,还是他们?如果是他们的话,那今天台湾人所使用的一切我们感到怪异的汉语词汇,其实才算正宗,反而是大陆的简体字、流行语等等,会让古代中国人感到陌生吧?

我不愿深入讨论这个话题,以避免两边的无休止争吵。答案只在古代中国人那里,只有他们才有最准确的体会。等有人穿越过来,咱们可以采访一下。一个现象之所以存在,一定经过了无数次跌宕起伏、磨合变化,且历史不可能重来一遍,也就没有第二个答案。

故,两边相加,刚好等于今日中华。


作者: 伊人轻舞    时间: 2016-2-15 20:18
故,两边相加,刚好等于今日中华。    赞成您的这句总结
两岸一家亲,好象是每一位中国人都在期盼的。可事实上,有关两边的事事非非,网上网下已吵得不可开交。
究竟谁的文化“正统”,这不是一句两句就能说清楚的。我们首先把传统的繁体字简化了,利,大家早就感受过的,简洁明了,方便书写,弊,这样的改革也的确让我们的后代,不认识繁体字了,将来的将来,可能只有到最古老的字典里才能查到……故,两岸结合,最正确的选择。问好作者
作者: 单衣    时间: 2016-2-15 23:10
故,两边相加,刚好等于今日中华。
千般情,万端绪尽在这一句.

作者: 艾林花园    时间: 2016-2-16 09:54
伊人轻舞 发表于 2016-2-15 20:18
故,两边相加,刚好等于今日中华。    赞成您的这句总结
两岸一家亲,好象是每一位中国人都在期盼的。可事 ...

中国文化真正的大宝库、大宝藏,就是卷帙浩繁的经史子集,可惜现在能看懂的人很少,我都要借助古文今译才能读完一些书。对于我来说,繁体字的中华古代典籍算是半个外文了。
作者: 艾林花园    时间: 2016-2-16 09:54
单衣 发表于 2016-2-15 23:10
故,两边相加,刚好等于今日中华。
千般情,万端绪尽在这一句.


作者: 伊人轻舞    时间: 2016-2-16 15:02
艾林花园 发表于 2016-2-16 09:54
中国文化真正的大宝库、大宝藏,就是卷帙浩繁的经史子集,可惜现在能看懂的人很少,我都要借助古文今译才 ...

是滴,我也深有同感。这繁体字要早早申请列入“中国文化遗产之一”才对,不要弄丢了我们祖先的发明创造,因为此刻它们,也早就进入了“濒临灭绝”的边缘。支持文友的呼吁




欢迎光临 四季歌文学社区 (http://shijiwenxue.top/) Powered by Discuz! X3.1