四季歌文学社区

标题: 《关雎》(听课摘要2) [打印本页]

作者: 张垣王爷    时间: 2016-4-8 12:15
标题: 《关雎》(听课摘要2)
本帖最后由 张垣王爷 于 2020-1-9 11:41 编辑

        押韵:诗歌最明显的特点是押韵,但是我们看《关雎》却感觉有些段落不押韵。        比如第三段:“求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧”。 “服,侧”这两个字上古同属“职部”,"服",拟音[iek,(这个"e"应该上下到个,后面要说的“侧,采,友”的拟音同此,我的电脑打不出这个音标)],“侧”,拟音[iwek],这二字,韵头有别,主要元音相同,韵尾都是(k );到中古,“侧”音未变,“服”属“屋部”拟音[uk],主要元音变为(u),到现在普通话,服(fu ),侧(ce)读音差距更大,越发听着不押韵了。
        第四段:“参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之”。“采,友”上古同属“之部”。“采”,拟音[e] , “友”,拟音[iwe] ,主要元音相同,区别在于“采”无韵头,“友”有韵头。到中古,”采“属“咍”部,拟音[Di,(“D”,不是声母,是主要元音,这是借用“d"的大写字母替代的)],”友“属”尤“部,拟音[ieu],二者差距更大,到普通话就更不押韵了。
        第五段:“参差荇菜,左右芼之,窈窕淑女,钟鼓乐之”。“芼”,上古属”宵部“,拟音[au] ;“乐”上古属”药部“,拟音[auk] ,  是入声字,韵尾比“芼”多一个(k)。根据音韵学的阴阳对转理论,它们可以相互转化,“乐”失去韵尾(k ) ,正与“芼”押韵。这种音变在现代方言中还能找到实例。李大钊的家乡“乐亭”当地人的嘴里是(lao)亭。河北万全县也有这种现象。比如:“看把你乐的”,万全人说:“看把你(lao)的”;类推,他们把助词,语气词“了”也说成(llao)。本来“了”在普通话里说轻音,但他们说却成重音。比如“玩儿了一会儿”。他们却说“玩儿(lao)一会儿”。
         (待续2)

作者: 直言人生    时间: 2016-4-10 07:19
本帖最后由 直言人生 于 2016-4-10 07:21 编辑

学赏佳文!飘红高亮引赏!问好“张垣”兄! (敬待学赏续文!)

作者: 张垣王爷    时间: 2016-4-10 09:30
直言人生 发表于 2016-4-10 07:19
学赏佳文!飘红高亮引赏!问好“张垣”兄! (敬待学赏续文!)

谢谢!飘红高亮,是不是有点儿过了?忐忑之中。
作者: 直言人生    时间: 2016-4-10 16:45
张垣王爷 发表于 2016-4-10 09:30
谢谢!飘红高亮,是不是有点儿过了?忐忑之中。

此帖倾心阐述文学暨诗词的相关理论、见解;堪谓有益于论坛诗友学赏交流!(哈哈,尚可属“版务”类哦!)故、理应“高亮引赏”!问好“张垣”兄!

作者: 张垣王爷    时间: 2016-4-10 20:14
直言人生 发表于 2016-4-10 16:45
此帖倾心阐述文学暨诗词的相关理论、见解;堪谓有益于论坛诗友学赏交流!(哈哈,尚可属“版务”类哦!{: ...

只要是“有益于”,那就这样吧。你我之间,理应相互支持,让《四季歌》四季常青。
作者: 直言人生    时间: 2016-4-10 21:00
张垣王爷 发表于 2016-4-10 20:14
只要是“有益于”,那就这样吧。你我之间,理应相互支持,让《四季歌》四季常青。







欢迎光临 四季歌文学社区 (http://shijiwenxue.top/) Powered by Discuz! X3.1