TA的每日心情 | 2018-4-15 15:44 |
---|
签到天数: 9 天 [LV.3]偶尔看看II
|
[align=left][size=6][color=#0000ff][font=宋体] [b]吴昌硕晚年的一副石鼓文集字联[/b][/font][/color][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#000000][b] 劳 燕[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#000000][b] 西泠·秋拍会[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][color=#000000][font=宋体][b] 2010年11月12日[/b][/font][/color][/size][/align]) j- b1 C# ?0 h# e4 n# _3 c4 M
[align=left][font=宋体][b][size=4][color=#0000ff] 2010年11月3日,张道兴先生将家藏的一副石鼓字对联发在《语文》。对联是石鼓文字,[/color][/size][size=4][color=#0000ff]张道兴先生出示了这副联的现代汉语释字,据说这个“现代汉语释字”是据其父所言:[/color][/size][/b][/font][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 释文:[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#8b0000][b] (上联) 好寺弓矢游吴蜀[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#8b0000][b] (下联) 不戏原田乐子孙[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 右眉:[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][b][color=#0000ff] [/color][color=#8b0000]集石鼓字 [/color][/b][/font][/size][/align][align=left][font=宋体][size=4][color=#0000ff][b] 钤印:[/b][/color][/size][/font][/align][align=left][font=宋体][b] [size=4][color=#8b0000]昌硕 吴俊卿[/color][/size][/b][/font][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 应++之请,为确定石鼓文联是否吴昌硕真迹,我对此联写个解读,作一个鉴赏。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 先要简介一下吴昌硕。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 吴昌硕(1844-1927),浙江省孝丰县鄣吴村(今湖州市安吉县)人,初名俊,又名俊卿,字昌硕,又署仓石、苍石,多别号,常见者有仓硕、老苍、老缶、苦铁、大聋、石尊者等。近代晚清著名画家、书法家、篆刻家,杭州西泠印社首任社长,与虚谷、蒲华、任伯年齐名为“清末海派四杰”,为“后海派”中的代表,著有《缶庐集》、《缶庐印存》。 [/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 吴昌硕的楷书,始学颜鲁公,继学钟元常;隶书学汉石刻;篆学石鼓文,个性极强,印中的字饶有笔意,刀融于笔,用笔之法初受邓石如、赵之谦等人影响,以后在临写《石鼓》中融汇变通。沙孟海评:吴先生极力避免“侧媚取势”,“捧心龋齿”的状态,把三种钟鼎陶器文字的体势,杂糅其间,所以比赵之谦高明的多。他的行书,得黄庭坚、王铎笔势之欹侧,黄道周之章法,个中又受北碑书风及篆籀用笔之影响,大起大落,遒润峻险。 他长期临写石鼓,深得石鼓精髓,书法中处处融入了石鼓文的精气神,书法作品又以石鼓文见长,可以说吴昌硕的书法,以石鼓为最。尤其是1912年他定居上海后,以尺幅经营入书画市场,以石鼓文创作了大量堂匾、楹联、诗款。 [/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 去年,江西美术出版社《吴昌硕》一书的作者杨建峰先生曾对我说,吴昌硕节临石鼓文《我水》等已有部分发现,是吴昌硕八十岁所作,已在《中国书法》吴昌硕专题发表。以后,国际书法家协会主席、《中国书法全集》主编刘正成先生认为此作是吴昌硕难得的精品,为之作长跋、题盒。现已收藏入宝续堂。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 现在的这件石鼓联,我认为亦是吴昌硕晚年七十五至八十岁所作。是吴昌硕、尤其是其石鼓文字书法作品中的精品之一。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 为何说此联是吴昌硕所作?为何又说此联是吴昌硕晚年之作呢?我们就继续琢磨下去。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 1912年是海派书画的重大转折时期。那一年,上海汇集了一大批前清高官,其中有帝师太傅、大学士、尚书、总督、巡抚、布政使,如陈宝琛、沈曾植、张謇、陈三立、朱祖谋、康有为、曾熙、李瑞清、张元济、郑孝胥等。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 这些高官名臣、硕学鸿儒在上海完成了从封建末代官吏到近代书画家的华丽转身。他们已不是像任伯年、蒲华、虚谷那样的民间画家,而是名流中的名流,一出山就大大带动了海派书画的市场行情。第二代海派书画代表人物吴昌硕,便是这一年(68岁)定居上海。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 10年后,即1922年,吴昌硕重修润格:堂匾三十两;楹联三尺六两、八尺八两;横直整幅三尺十八两,四尺三十两,山水视花卉例加三倍;刻字每字四两......每两为银圆1圆4角。吴昌硕的印刻、书法、绘画作品,大量的堂匾、楹联、诗款在这一时期得以应市,其中书法作品尤以石鼓文字为多。 [/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 此联约作成在吴昌硕定居上海的1912-1925间。也有可能在吴昌硕重修海派书画市场润格期间,即在1922-1925年间。 [/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 过早地说出意见,是鉴赏必须的,当然,确定此联是吴昌硕真迹,需要作出鉴定,现在就来赏析这副石鼓联。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][b][color=#0000ff] [/color][color=#8b0000] 石鼓字集字联[/color][/b][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#8b0000][b] 好寺弓矢游吴蜀[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#8b0000][b] 不戏原田乐子孙[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] (据张道兴先生说,此释文据其父所言)[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 此联右眉有“集石鼓字”四字,说明是从石鼓文中集字为联。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 先看下联:[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][b][color=#0000ff] [/color][color=#8b0000]不戏原田乐子孙[/color][/b][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 第二字,所谓“戏”。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 郭沫若文集9卷《石鼓文研究》中,只摘出此字,写为 :“言下火字,右边弋或戈” 像识与炽两字的繁体右部,如“戠”(音下还有火字)。但他没有考定。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 罗振玉释为“识”,《诗经风 雅》也释为“识”(言+戠)。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 《诗记》则释为“炽”(火+戠),《先秦诗歌集》亦作“炽”。吴昌硕则取《风雅》说,认定为“识”。从此联的全句来看,则有:“不识原田乐子孙”。句意、句读都明了而通了。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 这个所谓的“戏”字,出处是石鼓(猎碣)文“而师篇”,(在“滔滔是”后那个字),“而师篇”原文如下:[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][/size][/align][align=left][font=宋体][b][color=#0000ff][size=4] [/size][/color][size=5][color=#4b0082]《而師》[/color][/size][/b][/font][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#4b0082][b] □□□□,□□□□。□□□□,□□而師(次),弓矢孔庶,□□□□, [/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#4b0082][b] □□□以。左驂□□,滔滔是口。□□□不(否),具舊□ 復,□具口來。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#4b0082][b] □□其寫,小大具□。 □□來樂,天子□來。嗣王始□,古(故)我來□。[/b][/color][/font][/size][/align]+ N/ g) u, S3 k5 h7 g* X
[align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 这上联是说,战乱平息后将士可以马放南山、弓矢入库,去吴蜀不是兵戎相见,而是游吴蜀了。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 下联是说,(战乱后回吴蜀去),奈何不识“原田”(不懂得、不适应“农耕”即战后的和平生活),真是连儿孙都贻笑。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 对联的意思是:侍弄好(马放南山、弓矢入库)弓角(矢)去游吴蜀,(惯于战争的人)不识原田(农耕)(反而不适应和平的生活)乐子孙(真是连儿孙都贻笑)。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 这里,对联内容表达了对动乱战乱后的生活的一种反思与淡定、调侃态度。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 这种对战争的厌恶和流离故乡的情结与吴昌硕一生流连乱世复杂的人生遭遇頗为相符:[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 咸丰十年(1860年),吴昌硕16岁,值太平军与清军战于浙西,全家避乱于荒山野谷中,弟妹先后死于饥馑。后又与家人失散,替人做短工、打杂度日,先后在湖北、安徽等地流亡,同治三年(1864)20岁时回家乡务农,耕作之余,苦读不辍,同时钻研篆刻书法。次年(1865)中秀才。曾任江苏省安东县(今涟水县)知县,仅一月即去,自刻“一月安东令”印记之。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 同治十一年(1872)28岁完婚,婚后不久,为了谋生,也为了寻师访友,求艺术上的深造,他常远离乡井,经年不归光绪八年(1882)38岁,他把家眷接到苏州定居,后又移居上海,来往于江、浙、沪之间,阅历代大量金石碑版、玺印、字画,眼界大开。直至1912年定居上海。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 对联表达的是淡看人生,对社会的一种淡定的四季心情。这种心态创作出来的对联,款制是大堂尺牍,很易被人接受,这个内容的选择也是适应了作品应市营业的需要,其实对于战乱,市井中人和吴昌硕的心理都是差不多的,撰此种内容联,容易被认同、接受。所以从对联内容可以认同,此联符合吴昌硕晚年的心态。此释其一。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 我们回到对联。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 在此联中,作者选石鼓文时,认定这个所谓的“戏”字是“识”。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 显然,作者是从《风雅》说,与罗振玉的考证等相同。当然,这不影响这副对联的艺术表达和价值。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 其实,这个所谓的“戏”字,至今尚未考证明白。这里要离开对联,对这个所谓的“戏”字略谈点看法。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 从石鼓而师篇(上已引)原文句读来看,它不应译作“识”。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] “而师篇”中, “滔滔是口”——“是” 读为“实”(shi),“口” 释爲 “試” ,读作 “滔滔实試(熾)”。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 此句是“口 是滔滔” 的句式之变,“是”作爲代詞,指示“滔滔”,作“試”之前置宾語。与《大雅·嵩高》“南国是式” 句式又作 “式是南邦” 相比类。《而师》此句即“试是滔滔”之倒。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 《诗·大雅·江汉》有“武夫滔滔”及“武夫洸洸”句,《正义》云:《传》以“洸洸”为武貌,则此言“滔滔,广大”者,亦谓武夫之多大,故侯苞云:“众至大也。”。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 疑石鼓“滔滔”亦与《江汉》同指武夫之众多且大,“試是滔滔”意即习試武夫,古代田猎多具有军事演习的性質,疑即此意。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 所谓“戏”字在本联中吴昌硕从“识”,在学术上我认为应当是“试”,已然细说。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 第三字出处,见石鼓“乍原篇”,释为“原”(yuan),是学界公认的。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 值得指出的是“孙”字,在石鼓所有字中是没有“孙”字的,这是一个创新。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 而在吴昌硕所临石鼓的帖里,我们却可以几多见到这个石鼓文体的“孙”字,吴昌硕一生至少有50年临、写石鼓字,所成之作,已经成就为法书。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 从他几十年临和写的石鼓体帖中的“孙”字。我们可以以大师的这一特定手迹,追觅大师的艺术、学术心路。我认为,此副对联上的“孙”字,对于石鼓文的风格、字体的把握已经成熟老到,对于石鼓文又是一个创新,是大师对石鼓文炉火纯青、轻驾就熟的艺术表达。从此“孙”字手迹,联系上文介绍的1912-1925年间吴昌硕作品在上海的领军入市,可以估计推断:此联是吴昌硕75-80岁所写。此释其二也。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 接着来看上联:[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][b][color=#0000ff] [/color][color=#8b0000] 好寺弓矢游吴蜀。[/color][/b][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 上联的“好”字,是写作“子女”,这是石鼓文原来的写法,见“石鼓田车篇”。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 这个“寺”释作“侍”。是摆弄、手持(弓矢),是及物(弓矢)动词,在吴昌硕的此副对联中,则特指战争后“放”武器入库。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 这个“游”,石鼓文无“三点水旁”,在十个石鼓中“游”字凡五见,都是无“三点水旁”,释作现代汉语的“游”,最早是宋代作如此释,后经郭沫若、罗振玉等考证,没有疑议。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 此对联右眉:“集石鼓字”。说明此联是集字联,对联中的每个字,都是从石鼓(猎碣)中集来。集字联、集句联或集句诗,是作诗联的一种体裁,而在石鼓字,因为它是古文字,字数少,就比较困难了。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][font=宋体][b][size=4][color=#0000ff] 行家说:集句集字为诗联,如制百纳衣,好办;集石鼓字为诗联,是七粒米煮饭,难弄。说得雅一点,是以洹水之仁奏殷商遗韵,演为绝唱。是汉文字悬崖峭壁上的舞蹈、绝活。以几百个字来组合诗文句读,具有学术文学文字涵养的多重挑战,是一种入情后可以攀登,蓦然回首的至高境界,吴昌硕至于石鼓文,就是到达这种境界者。这也是以石鼓文创作者入情如痴追求的无穷乐趣、之魅。吴昌硕长期临写石鼓,深得石鼓精髓,书法中处处融入了石鼓文的精气神。[/color][/size][size=4][color=#0000ff]以集、临石鼓文字作品、书法者,所写的字,不会出十个石鼓,十个石鼓共有235字(现已考证修补至500个字,当年吴昌硕撰写石鼓文字,则字数只有二百来个),每个石鼓文字都可以从石鼓或其拓片上找到原刻字。[/color][/size][/b][/font][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 对联所集字既是从石鼓,那么,不是临摹状写就是参照自撰。从此联字的成熟老到来看,作者必是对石鼓文字娴熟于胸,能写这等石鼓字者,非对石鼓文字有长期揣摩临习、从而了然于胸者莫属,当然吴昌硕既属于石鼓习研专家。此释其三也。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 我们再回到上联。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 此上联中“吴”、“蜀”两个字,与石鼓文不同。从字构看,“吴”字笔画比石鼓的“吴”多了一曲笔,较为上承接近大篆,“蜀”字笔画比石鼓的“蜀”少了两曲笔,较为下启接近小篆。而石鼓文正是大篆向小篆演化发展的史程中,以先秦大篆为主的字体写就而刻成的,石鼓而后,秦一统文字的小篆才登台亮相。石鼓文是大篆向小篆发展的一座桥梁,一根标杆,一个界碑。这副对联所写的吴、蜀两字,表达了作者对古汉字历史演变和规律的洞悉和理解。吴、蜀两字是这种睿智理性的完美表达。这也是大师的匠心独运之处,对联的美妙玄机所在。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 对联中的字,字体要稍比石鼓字长,这是作者把握了篆体的典雅,以自己的极强的个性风格,将刻刀的力度糅压于笔端,凭炉火纯青的功力,作出的完美的艺术表达。表现了作者之于石鼓文精气神自由驾驭的能力,当年,任伯年对吴昌硕说:“你虽然学画稍迟,但动笔所绘已经超过了我,你的画和字,透析出一股金石味。” 诚哉斯言,引在此处,也可以说是对此联非吴昌硕莫属的一个佐证。从对石鼓字的理解和字构的匠心独运,简直可以视此联是识别吴昌硕而特设的一个密局,而特设计这个“密码”设别的非吴昌硕莫属。此乃释其四也。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 最后,再说一下所谓“戏”字。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 在本联中作“识”,吴昌硕亦认作“识”,运用于联句并不影响此对联立意和艺术表达。但在学术上,我认为应当是“试”。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 现在,我们记下这副石鼓文集字联的现代汉语释文:[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][font=宋体][b][size=4][color=#0000ff] [/color][color=#4b0082]上联:[/color][/size][size=4][color=#4b0082]好侍弓矢游吴蜀[/color][/size][/b][/font][/align][align=left][font=宋体][size=4][color=#4b0082][b] 下联:不识(试)原田乐子孙 [/b][/color][/size][/font][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 现在我们已可确认:此联为吴昌硕晚年所撰石鼓文集字联作品之一。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][font=宋体][b][size=4][color=#0000ff] 如上分析,此联大致可确定作于1912-1925年间,[/color][/size][size=4][color=#0000ff]也有可能在吴昌硕重修海派书画市场润格期间,即在1922-1925年间。[/color][/size][/b][/font][/align][align=left][font=宋体][b][size=4][color=#0000ff] 作为商品入进上海书画市场,这个时段确定,根据对联的尺幅,该时价约为十五两至二十。折成银元约为20-30元。[/color][/size][size=4][color=#0000ff]而按目前市价,估计是5-10万,如拍卖可能会超过10万,我不涉商,这个价是随便说说。[/color][/size][/b][/font][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 谢谢张道兴先生。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] 谢谢诸学友。[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] ======================[/b][/color][/font][/size][/align][align=left][size=4][/size][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#000000][b] 【劳燕注:这个联,我在它处还见到一副:[/b][/color][/font][/size][/align]
N, A# C, a. [[align=left][size=4][font=宋体][color=#000000][b] [/b][/color][/font][/size][/align][align=left][align=left][font=宋体][color=#000000][b][size=4] 释文:[/size][size=4]好寺弓矢游吴蜀[/size][/b][/color][/font][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#000000][b] 不戏(识)原田乐子孙[/b][/color][/font][/size][/align]
% b! s' |& F/ ]# ^0 X+ I, i[align=left][b][font=宋体][size=4][color=#8b0000] [/color][color=#000000]此处贴出该石鼓文对联的图片,仅是其中石鼓字相像,为方便读者在阅读本文时,可以参看原石鼓文集字联的字形而已。[/color][/size][/font][color=#000000]】[/color][/b][/align][align=left][b][color=#000000]0 N& h, {0 X a( x7 Q: S" b. ]
[/color][/b][/align][align=left][size=4][font=宋体][color=#0000ff][b] (2011年秋季拍卖会 · 西泠转载)[/b][/color][/font][/size][/align][/align][/align]! T+ N6 R0 l6 m0 _1 u( P
: {3 B# b" i9 K, ?* Q
[b][url] http://www.138067.com [size=6][color=Red] | | ▓ | ▓注| [/color][color=Blue] : ▓ ] |
|