TA的每日心情 | 2016-2-14 18:04 |
---|
签到天数: 575 天 [LV.9]以坛为家II
|
[i=s] 本帖最后由 落阡Umnachtung 于 2015-6-20 20:35 编辑 [/i]
我了解河流:
我了解古老如世界的河流,
古老如人们血管中的血流。
我的灵魂变得深邃如河。
我初晓时在幼发拉底河沐浴。
我在刚果河畔建茅舍时河催我入眠。
我望向尼罗河建起金字塔。
我听到密西西比河的涛声
当亚伯·林肯奔赴新奥尔良,
我看到它泥泞的胸在夕照中金辉灿烂。
我了解河流:
古老,昏沉的河流。
我的灵魂变得深邃如河。
原文:
I've known rivers:
I've known rivers ancient as the world and older than the
flow of human blood in human veins.
My soul has grown deep like the rivers.
I bathed in the Euphrates when dawns were young.
I built my hut near the Congo and it lulled me to sleep.
I looked upon the Nile and raised the pyramids above it.
I heard the singing of the Mississippi when Abe Lincoln
went down to New Orleans, and I've seen its muddy
bosom turn all golden in the sunset.
I've known rivers:
Ancient, dusky rivers.
My soul has grown deep like the rivers.
背景与赏析:
兰斯顿·休斯(1902—1967)是美国著名的黑人诗人,小说家、剧作家和政治家,黑人文艺复兴的领袖,被誉为“哈莱姆(纽约黑人聚居区)的桂冠诗人”,是黑人文学最优秀的代表。他的小说诗歌文学作品主要是诗,也有小说和评论。他写作的题材大多是黑人的生活和种族问题,为黑人文学开辟了现实主义道路。出版有诗集《困倦的布鲁斯》《给犹太人的漂亮衣裳》等。诗中的“我”不是某个具体的黑人,而是代表整个黑人的种族。黑人谈河流,也就是谈黑人的历史。
幼发拉底河是古代文明的发源地之一,这里曾诞生过灿烂的古代文明。刚果河是非洲流域面积最大的河流,尼罗河流域也诞生过灿烂的古代文明。而密西西比河是北美洲最大的河流。林肯在担任美国总统时,废除了奴隶制,使美国的黑奴获得解放。
|
|