设为首页收藏本站

四季歌文学社区

 找回密码
 立即注册(鼓励中文名字)

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 111|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

我的心是红红的果

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-7-7 16:57:39 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

欢迎你来注册,这里有更多的热心朋友期待你的加盟参与。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册(鼓励中文名字)

x
  中诗英译:《我的心是红红的果》

  我的心是红红的果

  周启早

  我的心是红红的果
  高高地挂在枝上
  你摘去便可以品尝
  我所有的甜蜜与芬芳
  亲爱的姑娘
  你还在犹豫什么
  请踮起脚尖
  如果够不着
  我俯下身来
  如果还够不着
  我忍痛摘下我自己
  直奔你手心
  请你一定要记得
  摊开温柔的手掌
  别呀别让我的心
  碎落一地

  My heart is a fiery fruit

  by Zhou Qizao

  My heart is a fiery fruit
  Hanging high upon the branch;
  You can pluck it and taste it
  With all my sweet fresh.
  O, dear maid,
  What are you hesitant for?
  Rise to your tiptoes, please;
  Be it beyond your reach,
  I will swing it low to you;
  Be it still above,
  I will pluck it myself with pains
  And let it come right to your palms.
  But do remember, please,
  To spread your palms tender,
  And don’t, don’t let my heart break
  And fall into pieces.

  (translated by Zhao Jinji)


分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖 支持支持 反对反对
回复

使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2015-6-12 13:57
  • 签到天数: 107 天

    [LV.6]常住居民II

    沙发
    发表于 2014-7-7 17:50:44 | 只看该作者
    不错的一首。语言调皮,活泼。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    本版积分规则

    QQ|Archiver|手机版|小黑屋|四季歌文学社区 ( 京ICP备14012862号-2  

    GMT+8, 2024-11-26 21:31 , Processed in 0.077843 second(s), 23 queries .

    Powered by Discuz! X3.1

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表