TA的每日心情 | 2014-7-20 15:21 |
---|
签到天数: 15 天 [LV.4]偶尔看看III
|
[i=s] 本帖最后由 王绍龙 于 2019-9-30 11:39 编辑 [/i]
[align=center][size=5][font=楷体,楷体_GB2312]《千字文》中的昃 姜 发 云及其它
王绍龙
刊于《书法》杂志2011•5•62页
[size=4][font=楷体,楷体_GB2312][/font][/size][/align]
近年来,社会上弥漫着一种相互吹捧,相互补台的不良风气。电视、电影、报刊、杂志病句、错字累椟连篇,少有人过问;名人、名嘴、名星、名教授弄虚作假、剽窃抄袭,鲜有人呛声。书法界更是抬轿的多,棒喝的少,你好我好大家都好,和气一团。权威刊物上,出现明显的误谬,亦少有人质疑。有些人是好好先生,明哲保身;也有些人是心怀叵测,幸灾乐祸!长此下去,书法界将成为一处毫无是非标准,夜郎自大的乐园。
新春伊始,笔者冒天下之大不韪,对如日中天的“名家”、“大腕”。指名道姓地点评,晒晒他们作品中的误谬,也算是在《书法》杂志上为书法界敲一次惊钟!良药苦口,忠言逆耳!笔者吹毛求疵,指出名家们的错谬,亦是对名家们的一种爱护。旨在提醒名家们,名家代表中国书法“名家”是受国内外书法爱好者关注的标杆人物。世人迷信“名家”,“名家”的错谬,贻害殊深!“名家们”在今后书法创作中,既不能人云亦云,迷信名人;也不能自以为是,瞒天过海。要有一种敬畏的心情,多查资料,认真校对,力求少犯错误,不为中国书法抹灰!不犯错误,为中国书法添彩!
在《书法》杂志2011年第一期110页中,吴东民写的行书《千字文》,管峻写的《楷书千字文节选》见同期《书法》杂志所赠藏书票。笔者发现了有不少错谬字,摘录出来,与吴东民、管峻暨书界方家商讨,希望能引起书界对错别字的关注,纯洁中国书法文字。
笔者认为,吴东民、管峻等先生在传统书法上下了不少功夫,属于基本功扎实、技艺超群的青年书家。但是,在学问方面还需多加努力!《千字文》是〔南朝〕•梁•周兴嗣公撰写的启蒙教材。是历代儿童学习传统文化的初级读物。全文一千字,四字一句,合辙押韵。因为无重字,备受历代书家推崇,是历代书家常写的素材。恕我直言,今天的“书法名家”们,在写《千字文》前,并不了解这篇启蒙读物。随意找一本时下“名家”写的《千字文》字帖,不加甄别,比着葫芦画瓢。其结果是,以讹传讹,惨不忍睹。如管峻写的楷书千字文节选《藏书票》,一百七十六个字中就有五个错讹字。附藏书票原件:
一、管峻在《藏书票》中将“日月盈昃”之“昃”写成“昊天罔极”之“昊”。“昃”智永在行书中写作□ ,文衡山在隶书中写作□ ,都有点象“昊”。但是,决不可指鹿为马,把 □和 □变成“昊”,再把“日月盈昃”变成“日月盈昊”。“昃”与“昊”在音、义上相去甚远。昃:音仄。太阳偏西。如“日中则昃”,是指太阳过了正午就要偏西。比喻事物发展到一定程度,就会向相反的方向转化。昊:音浩。指广漠的天宇。如昊天、昊穹、昊苍。通皓:洁白,明亮:皓白。皓齿。皓首穷经。皓月当空。通皞:古帝伏羲太皞氏。姓:相传为昊英氏之后。一说为少昊之后。
二、“玉出崐冈”写作“玉出昆冈”是病句。繁体字“昆”和“崐”各有本义。昆:① 子孙:后昆。② 兄弟:昆仲。③ 众多:昆虫。④ 地名:昆明池。崐:山名,崐仑山。在繁体字中“崐”可写作“崑”,但“崐”决不能写作“昆”。
三、“海鹹河淡”之“鹹”写作“咸”是病句。“咸”是“鹹”的替代简化字。“咸”和“鹹”在繁体字各有本义。咸:① 全,都的意思。如少长咸集。② 姓。鹹:像盐一样的味道,含盐分多的,与淡相对。在繁体字中“海鹹”决不能写作“海咸”。
四、吴东民、管峻将“菜重芥薑”之“薑”写作“姜”。在通篇都是繁体字的行书《千字文》和楷书《千字文》中是错的。“姜”是“薑”的替代简化字,只有在通篇都是简体字时,“薑”才可以写作“姜”。薑:辞书:姜科姜属植物,也称“生姜”;开有黄绿色花并有刺激性香味的根茎。根茎鲜品或干品可以作为调味品。姜经过炮制作为中药的药材之一。姜:辞书:1,姓,神农居姜水以为姓。2,通强。如:姜姜(逞强争斗的样子)。按“姜”的本义,繁体字“菜重芥薑”写作“菜重芥姜”,则是莫大的笑话。
五、管峻将“盖此身髮”之“髮”,写成《周发殷汤》之“發”。是个语文知识问题,谁都知道《千字文》无重字,怎么会出现两个“發”字?“周發殷汤”中的“發”,写作“發”是对的。周武王,姓姬,名發,国号周,所以称“周發”。“盖此身髮。”是头发的“髮”,写作“发”是简体字,写作“發”就是错字。“身髮”源于《孝经》:“身体发肤,受之父母,不敢毁伤,孝至始也。立身行道,扬名于后世,以显父母,孝之终也”。“盖此身髮”之髮写作“髮”,是不理解“髮”即头髮,是人体的一部分。
六、吴东民将“禪主云亭”中的云,写作“雲”,亦是错误的。“禪主云亭”中的“云亭”,是云云山和亭亭山的合称。相传神农、尧、舜封泰山禪云云山;黄帝封泰山禪亭亭山。“云亭”之“云”是云云山之“云”,云云山之“云”是“云云众生”之云。“云亭”不是有雲彩的亭子。〔见《辞源》130页〕“云云”条。篆书、篆刻“云云众生”之“云”能用代风云之“雲”,但风云之“云”不能替“云云众生”之“云”。众“名家”在《千字文》字帖中的误谬,应属学问方面的问题。这样没文化的《千字文》流传于后世,就会让后人以为二十一世纪初期的中国书法界所谓“名家”,只不过是些不懂小学,不知训诂,没有文化的抄书匠!
在中国书法这个五彩缤纷的大环境中,不伦不类的书法作品铺天盖地、不可思议错别字不胜枚举,莫明其妙的点评亦层出不穷。
2010年《书法》杂志第5期“朵云书翰”中,彭烨峰先生在点评第51页第四号作品张东先生写的隶书条幅《节选千字文》时,把"日月盈昃"中隶书“ ”字,看成“星”字,亦是一个明显的错误。其主要原因,是没读过《千字文》,不理解“日月盈昃”意思,才把“日月盈昃”变成“日月盈星”,彭烨峰先生与吴东民先生,管峻先生可一个方子吃药即可。
同一页上,第五号作品,邱明先生篆字条幅,彭烨先生在点评时,称“书画龙啸”为对联〔龙门对〕。亦是毫无根据。单就“书画”与“龙啸”就不是对仗。看一幅书法作品是不是对联〔龙门对〕,不能只看字数相等、格式对趁,主要是看出句〔右边〕最后一字是不是仄声,对句〔左边〕最后一字是不是平声,再看句式、词性、平仄、对仗等方面是否符合对联的要求。此条幅右边写的是,五字一句:
“书画怡且乐 金石寿而康 落笔撼五岳 成诗凌云霄”四句二十字。左边写的则是,四字一句:“龙啸九天 声闻四野 颓夫法递 三界道教 八极废事”五句二十字。字数虽然相同,形式也象(龙门对),但其句式、词性、平仄、对仗等等,与对联都不粘边。网上查询:彭烨峰先生是科班出身,本科学历,现任专职书法教师。彭烨峰先生今后点评别人书法作品时,要认真谨慎,要多查资料,现在家家都有计算机,很多问题都可以在计算机上解决,如仍不放心,再查查《辞源》、《辞海》和《说文解字》。要让被点评者心服口服。点评者要知道,你在“朵云书翰”的点评,是让天下人看的,好多初学书法者都以“朵云书翰”的点评为学习指南。如此错谬的点评,怎能为天下初学书法者师表!作为专职书法教师,今后在文化方面,要多下些功夫。学些历史,学些古文。学些唐诗宋词。学些平上去入的诗词格律,相对相粘的对联知识。有条件的话,学学王力先生写的《古代汉语》。腹中有真才实学,才有资格出来点评别人的书法作品。
吴东民、管峻等在书法技巧上下过功夫,笔墨功底也算扎实,在国内外书法界有一定的知名度,是当代的书法“名家”。写儿童启蒙读物《千字文》,栽这么大的跟头,实在令人弗解!究其原因,侥幸成名,抬轿的人多,棒喝的人少,自己又不珍惜羽毛,忙于讲学、剪彩、出笔会,应酬社会的时间多,学习文化的时间少。形成了一个只重笔墨技巧、不重学养的不知中华文明的书法集群。书法界的头头脑脑,亦是随波逐流、不重学问的抄书匠!
要知道,真正的中国书法,是写中国文化的艺术,只有学好中国文化,才能成为有文化底蕴的书法家,只重技巧,不重学问的“中国抄书家”协会,是无源之水的海市,无本之木的蜃楼!
“名家”们年富力强,正值黄金时代,要减少应酬,多作学问。把练技巧、事钻营的时间分出一点,学些文化,弄清繁简通假,正确地运用古今文字;在表演写字的活动中,少出些误谬;在写前贤的诗文时,有所甄别,即是资料有误,也不盲从。如能象吴昌硕、齐白石等大家那样,写自己创作的诗文,才是名副其实的书家。
书法家是个伟大,神圣的称号。历史上大学者、大文豪、大政治家、大军事家不一定都是书法家,但书法家俱是学富五车的大学者、大文豪、大政治家、大军事家。书法家是个伟大的称号。古人为实用而写字,淡然处之。今时“名家”以写字求前程,醉心于功用,故患得患失,惶惶不可终日。势难成为真正的书法家,有志学书者,要淡泊名利,悉心学问,或有可能成为真正的书法家。改革开放以来,民富国强,百花齐放,产生了数以万计的书法“名家“,既可喜可贺,又堪虑堪忧!因为书法“名家“不等于是真正的书法家,要想成为历史承认的书法家,要经过凤凰涅磐般的磨砺,才有可能脱胎换骨,破蛹化蝶。在这里,笔者奉劝书法“名家“们,在今后的书法活动中,要学习古人,致力学问;在个人修养方面,要多请人批评,少雇人抬轿!
笔者是一个喜欢诗书画印,爱挑名家毛病,极不合时宜的老头。上小学时,恰逢总路线、大跃进及人民公社三面红旗时代。难得温饱,遂辍学刨食,劳作之余,读些唐诗宋词,能认识几个字,多学于书本上的注解和字典、辞典。温饱后,又不揣浅陋,写字刻章。没受过系统教育,不善辞令,有啥说啥,有不当之处,还请诸位海涵!笔者从小喜欢胡诌,凑一首七言四句,为这次“较真”“名家“助助“雅”兴!
[align=center]书坛领袖几名家,发髪云雲训有差。
昃昊姜薑谁是主,蜃楼海市晒袈裟。
[/align]
[size=3]吴东民:现为中国书协副主席、刻字委员会主任、国际交流委员会主任、中国文联第九届委员、中国书协评审委员会副主任、中国书协培训中心教授。
管 峻:现为中国书协会员、理事、中国书法家协会国际交流委员会委员、中华文化促进会理事、江苏省有突出贡献中青年专家、中国书法院院长。
彭烨峰:现任上海师范大学附属外国语小学书法专职教师,松江区文联理事,松江书法协会副秘书长。获得市书法篆刻展大奖,上海第八届国际艺术节书法一等奖。[/size]
[/font][/size] |
|